Комментарий к Мелахим Б 4:8
וַיְהִ֨י הַיּ֜וֹם וַיַּעֲבֹ֧ר אֱלִישָׁ֣ע אֶל־שׁוּנֵ֗ם וְשָׁם֙ אִשָּׁ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַתַּחֲזֶק־בּ֖וֹ לֶאֱכָל־לָ֑חֶם וַֽיְהִי֙ מִדֵּ֣י עָבְר֔וֹ יָסֻ֥ר שָׁ֖מָּה לֶאֱכָל־לָֽחֶם׃
И настал день, когда Елисей перешел в Сунем, где была великая женщина; и она заставила его есть хлеб. И вот, как часто, проходя мимо, он поворачивался туда, чтобы есть хлеб.
From David to Destruction
Seven Parallels
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
There [lived] a prominent woman. [I.e.,] an important [woman]. And I saw in Pirkei of Rabbi Eliezer,10Chapter 23. that she was the sister of Avishag the Shunamis.11See I Melochim 1:1-4.12She is also identified as the mother of Iddo the prophet.—Radak See I Melochim 13:1 and Rashi there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on II Kings
He wanted to say, come on the day that Elisha passed through Sunam
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
Thereafter, whenever he passed through. In that city, he would stop at her house to eat a meal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
He would go. [יור is] the present tense, [i.e.,] he would go there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy